見よ勇者は帰りぬ
ヘンデル「見よ勇者は帰りぬ」のマビノギMML編曲の紹介ページです。
MML
マビノギ用MMLとその演奏音源を公開しています。
シャリュモーとマンドリンの2人合奏です。
2人合奏
「ふつうのバージョン」と区別する為に「チャンチャカチャン版」としています。サイトに載せているのはこのバージョンのみです。
- MMLの最終更新日
- 2019年5月20日
- 演奏音源
- 演奏時間
- 約1分55秒
- 備考・注記
- 要チューナー
- 現仕様との適合性
- 問題なし
- 楽譜
説明
半世紀くらい前のレコードに「演歌チャンチャカチャン」というのがあって、いろんな演歌の一節をせわしなく並べたメドレーなのですけれど、おなじ合いの手のフレーズを毎回いちいち挟むのが特色で、それぞれの歌の雰囲気を無に帰する、木に竹を接いだようなナンセンスさを楽しむ歌です。クラシック曲の「見よ勇者は帰りぬ」でそのパロディをやるとぴったりはまりそう、という発想で、ここに載せているバージョンをつくりました。途中で短調に切り替わって、より演歌くさくなります。
曲のあらまし
ゲオルグ・フリードリヒ・ヘンデル(Georg Friedrich Händel, 1685-1759)のオラトリオ「マカベウスのユダ」(Judas Maccabaeus)の第3部に含まれる曲(See the conquering hero comes)です。現在パブリックドメイン。「帰りぬ」ではなく「帰る」と訳すことがいまは多いようです。
日本では、表彰式のときに流す曲として親しまれています。
MML作品のアレンジの意図については、MMLの節に書きました。ちなみに、マビノギでの演奏活動を始めて間もないころ(2014年)に、原曲そのままのふつうのソロ用MMLを弾いたことがありました。さすがにいま見ると稚拙なMMLで、そちらはサイトに載せていません。でも、チャンチャカチャンバージョンだけ出しているのも、なんだかちょっと申し訳ないような感もありますけれど、こういう曲を素直に取り上げずにちょっと茶化してみるのが、わたしのバランス感覚なのかもしれません。
作品データ
- 曲名表記
- 見よ勇者は帰りぬ
- 曲名かな書き
- みよ ゆうしゃは かえりぬ
- 作曲
- ゲオルグ・フリードリヒ・ヘンデル
- 編曲の発表日
- 2019年5月25日
関連リンク
- ほかの楽曲紹介ページ(ランダムリスト)